دبیر ستاد حمایت و صیانت از آثار فرهنگی: فیلم های خارجی با زیرنویس فارسی جمع آوری می شوند، این ستاد با دست فروشان "فیلم های خارجی با زیرنویس فارسی" به شدت برخورد خواهد کرد.

دبیر ستاد حمایت و صیانت از آثار فرهنگی، هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از جمع آوری فیلم های خارجی با زیرنویس فارسی خبر داد.

سعید جابری انصاری  گفت : جمع آوری الواح غیر مجاز در دستور کار "ستاد حمایت و صیانت از آثار فرهنگی" قرار دارد و این ستاد با دست فروشانی که اقدام به فروش فیلم های خارجی با زیرنویس فارسی می کنند به شدت برخورد خواهد کرد.

وی یادآور شد: در پی برخورد با دست فروشان الواح غیرمجاز در روزهای اخیر تعداد سه هزار مجموعه از آثار غیر مجاز که شامل موسیقی و فیلم های خارجی با زیر نویس فارسی بودند از سطح شهر تهران جمع آوری شد.

دبیر ستاد حمایت و صیانت از آثار فرهنگی، هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: عمده این دست فروش ها در میدان‌های هفت تیر ، ولی عصر، انقلاب و بازار بزرگ بودند و پس از جمع آوری آثار غیر مجاز به آنها تذکرات قانونی داده شد.

جابری انصاری ادامه داد: البته انتظار از همه خانواده های عزیز است که با دیدن یک لوح فشرده که خارج از استانداردهایی چون مجوز و هولوگرام وزارت ارشاد، عدم اورجینال بودن (رایتی بودن) در دست فرزندان خود، نسبت به این موضوع حساسیت نشان دهند.

وی ادامه داد: پدران و مادران عزیز کشور آگاه باشند که دشمن سعی دارد با ترویج آثار غیر استاندارد به ارزش ها و باور های فرزندان آنها آسیب برساند.

دبیر ستاد حمایت و صیانت از آثار فرهنگی، هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: امروز یکی از هجمه های دشمن در حوزه جنگ نرم ترویج لوح های فشرده غیر مجاز در قالب موسیقی، بازی های رایانه ای و فیلم های خارجی با زیر نویس فارسی است.




گردآوری : گروه فرهنگ و هنر سیمرغ
www.seemorgh.com/culture
منبع:caffecinema.com



مطالب پیشنهادی:
عزت ا.. انتظامی: افسوس که تا بیضایی زنده است قدرش را نمی دانیم
برج آزادی تهران ترک خورد
برای 35 سالمرگ اسطوره سینمای کمدی
 اگر سینمای ایران تهیه کننده حرفه ای داشت بیضایی مجبور نمی شد هر ده سال یک بار فیلم بسازد!
مریلا زارعی در فیلم "جدایی نادر از سیمین" گزینه اول اصغر فرهادی بود برای بازی در ....